Since we recently commemorated the death of Marie-Thérèse of France, I wanted to share this moving message, addressed by the doomed monarch to his 11-year-old daughter on the occasion of her First Communion, April 8, 1790. (Via The King and I ).
C'est du fond du coeur, ma fille, que je vous bénis en demandant au Ciel qu'il vous fasse la grâce de bien apprécier la grande action que vous allez faire. Votre coeur est innocent et pur aux yeux de Dieu, vos voeux doivent lui être agréables. Offrez-les-lui pour votre mère et pour moi. Demandez-lui qu'il me donne les grâces nécessaires pour faire le bonheur de ceux sur lesquels il m'a donné l'empire, et que je dois considérer comme mes enfants ; demandez-lui qu'il daigne conserver dans ce Royaume, la pureté de la religion, et souvenez-vous bien, ma fille, que cette sainte religion est la source du bonheur et le soutien dans les adversités de la vie. Ne croyez pas que vous en soyez à l'abri. Vous êtes bien jeune ; mais vous avez déjà vu votre père affligé plus d'une fois. Vous ne savez pas, ma fille, à quoi la Providence vous destine ; si vous resterez dans ce Royaume ou si vous irez en habiter un autre. Dans quelque lieu que la main de Dieu vous pose, souvenez-vous que vous devez édifier par vos exemples, faire le bien toutes les fois que vous en trouverez l'occasion. Mais surtout, mon enfant, soulagez les malheureux de tout votre pouvoir. Dieu ne nous a fait naître dans le rang où nous sommes que pour travailler à leur bonheur et les consoler dans leurs peines. Allez aux autels où vous êtes attendue, et conjurez le Dieu de miséricorde de ne vous laisser oublier jamais les avis de votre père.
***
It is from the depths of my heart, my daughter, that I bless you, asking Heaven to grant you the grace to appreciate well the great action you are about to perform. Your heart is innocent and pure in the eyes of God, your prayers must be pleasing to Him. Offer them to Him for your mother and for me. Ask Him to give me the graces necessary to bring about the happiness of those over whom He has given me dominion, and whom I must consider as my children; ask Him to deign to conserve in this Kingdom, the purity of religion, and remember well, my daughter, that this holy religion is the source of happiness and the support in the adversities of life. Do not believe you are safe from them. You are quite young, but you have already seen your father afflicted more than once. You do not know, my daughter, what Providence has destined for you; whether you will remain in this Kingdom or go to dwell in another. In whatever place the hand of God puts you, remember that you must edify by your example, do good as often as you find the occasion for it. But above all, my child, relieve the unfortunate with all your power. God has caused us to be born into the rank where we are only to work for their happiness and to console them in their pains. Go to the altars where you are expected, and beseech the God of mercy never to let you forget the advice of your father.
No comments:
Post a Comment